農曆新年慶祝 2022 Chinese New Year Celebration



Chinese New Year of the Tiger 2022 at Southampton

The Chinese Association of Southampton and the University of Southampton Confucius Institute once again bring the traditional Chinese New Year celebration to Southampton for welcoming the Year of Tiger in 2022.


This is a community-sponsored free event that aims to share with you the colourful Chinese culture, including traditional lion dance, dragon dance, martial arts and Taichi displays, Chinese music, dances and poems. A range of cultural workshops are also available, including making of lanterns, paper cutting, calligraphy and panda moulding. 

The Lion Heralds the New Year

The preparation for the Chinese New Year will soon be heralded by drums and gongs as lion dance performers rehearse their lion dance to bring good luck and prosperity to the New Year. The Lion’s symbol of power, wisdom, and superior strength plays an important role in Chinese mythology, representing joy and happiness.The lion dance will be performed everywhere, around the world, to bring a festive atmosphere with prosperity and good luck to the New Year. The performance is accompanied by music of beating drums, cymbals, and gongs, instruments that synchronise to the lion dance movements and actions.


People often asked “Where did the Chinese lion dance originated?” Most historians believe lion dancing began in the late Han Dynasty (between 206BC – 220 AD), when lions were brought to Northern China from Central Asia as gifts for the emperor. Soon representations of the lion were incorporated into existing traditional dance, where performers mimic a lion’s movement to get rid of the devil and ward off evil spirits.

Come and Join us for the Celebration

We look forward to celebrating the Year of Tiger with you on Sunday 30/1/2022 at Westquay Shopping Centre from 11am.














logo logo










logo   logo    

鄭振威 先生


何基 先生


張錦貴 先生



丘月雲 女士


偉華 女士


張菊英 女士


鐘桂蘭 女士






logo logo logo logo    



logo logo    




Tiger Year Celebration Event

Chinese New Year is the most important festival to the Chinese community that signals the beginning of the spring according to the Chinese Lunar-solar calendar, which is also called the Agricultural Calendar. 

The Chinese Association of Southampton and the University of Southampton Confucius Institute once again brought the traditional Chinese New Year celebration to Southampton for welcoming the Year of Tiger at Westquay on Sunday 30/1/2022, which is two days before the official Chinese New Year day on 1/2/2022. 

This is a community-sponsored free event that aims to share with the public the colourful and rich Chinese culture, through performances and workshops. Over 20 volunteers helped to run and manage the whole event. A long list of 26 performances were presented by about 100 performers from 11am to 3pm on Sunday 30/1/2022. According to Westquay, they have over 45’000 visitors on that Sunday. We estimate that at least 10’000 visitors have watched the performances on stage and participated in the workshops at the open floor.   

This annual event at Westquay is one of the highlights of the city. The Mayor of Southampton Cllr. Alex Houghton, Leader of Southampton City Council Cllr. Dan Fitzhenry, Cllr. Sprios Vassiliou, and the Southampton Police Commander Supt. Simon Dodds were amongst the many invited VIPs. The chairperson of the Chinese Association of Southampton, Prof. Michael Ng, commenced the event by delivering a warm welcome speech to all. The director of the University of Southampton Confucius Institute, Dr. Ying Zheng, also gave a wonderful speech. Cllr. Alex Houghton and Supt. Simon Dodds then delivered their speeches to the audience and greeted the Chinese Community a Happy Chinese New Year.  

The celebration begins with blessings. The scene was full of colors, the shows were great and the audience applaud continuously. The magnificent lion dance and dragon dance came with the joy and blessings of the New Year, which instantly lit the festive atmosphere of the New Year. Chinese Traditional dances and folk dances are colorful, graceful and soft. The melody from Chinese instruments, including erhu, liuqin, guzheng, guqin and bamboo flute, is mellow and refreshing. The Chinese New Year songs are gentle and melodious. The Chinese poem recitations are unique and meaningful.  

The Tai Chi performance flows like clouds and water, showing the unique cultural charm. The Chinese martial arts performance is magnificent and stunning. The Qipao Dance is full of classic style and the performers perfectly show the elegance and beauty of oriental women. The performance is full of Chinese characteristics and is praised by the audience. The audience also enjoy modern drama, piano, clarinet, saxophone and Indian dance. In the last performing item, audience were invited for participating in a live line dancing, which is a very popular dancing exercise in China and far East. 

The stage was full of excitement and the workshops were crowded with people. Red lanterns, calligraphy, paper cutting and panda moulding set off the event scene with joy. The whole event lasted 4 and a half hours and was always filled with a joyous and festive atmosphere. The programmes are full of strong New Year flavor and have attracted many Chinese, overseas Chinese, international students and local people to stop and watch. This well-crafted art program and workshop not only brings joyous and festive feasts to overseas Chinese, but also spreads and promotes traditional Chinese culture.

Michael Ng, Vikkie Cheng and Hongbin Kang

Click the above photo for the full album or see them at Facebook.



農曆新年是華人社區最重要的節日,根據中國曆或稱農曆,標誌著春天的開始。南安普敦華人協會和南安普敦大學孔子學院於 2022 年 1 月 30 日星期日再次將傳統的農曆新年慶祝活動帶到南安普敦,在Westquay迎接虎年,也就是 正式農曆新年 (1/2/2022)的前兩天。

這是一項由社區贊助的免費活動,旨在通過表演和工作坊與公眾分享豐富多彩的中國文化。二十多名志願者幫助運作和管理了整個活動。 2022 年 1 月 30 日星期日上午 11 點至下午 3 點,約有 100 名表演者呈現了 26 場精彩的演出。根據 Westquay 的數據,當天有超過 4萬5千位顧客。我們估計至少有 1萬位顧客 觀看了舞台表演並參加了工作坊。

這一年一度在Westquay舉行的盛事是這城市的亮點之一。眾多受邀貴賓包括 南安普敦市長 Cllr. Alex Houghton,  南安普敦市議會領導 Cllr. Dan Fitzhenry, Cllr. Sprios Vassiliou 和南安普敦警察指揮官 Supt. Simon Dodds。南安普敦華人協會會長黃教授首先向大家發表了熱烈的歡迎致辭。南安普敦大學孔子學院院長鄭英博士也進行了精彩的致辭。 市長 Cllr. Alex Houghton 和 南安普敦警察指揮官 Supt. Simon Dodds 隨後向群眾致辭,恭祝華人社區新春快樂。

新年慶祝在祝福声中拉开帷幕。現場色彩斑斕,表演精彩,觀眾掌聲不斷。氣勢磅礡的舞獅舞龍伴隨著新年的歡樂和祝福而來,瞬間點燃了新年的喜慶氣氛。中國傳統舞蹈和民間舞蹈 豐富多彩,優雅美麗,婉约柔美。中國樂器的旋律,包括二胡、柳琴、古箏、古琴和竹笛,悠扬婉转 又 圓潤清新。農曆新年歌曲輕柔悠揚。中國詩歌朗誦更是獨特和充滿意義。


舞台上熱鬧非凡,工作坊里人山人海。紅燈籠、書法、剪紙、熊貓造型,歡樂地襯託了活動現場。整個活動歷時4個半小時,始終洋溢著歡樂喜慶的氣氛。这些充满浓浓年味的节目,吸引了众多华人华侨及留学生和本地民众驻足观看。这场精心制作的文艺节目和工作坊,不仅为身居海外的华人华侨送上欢乐喜庆的节日盛宴 ,同时传播和推广中国传统文化。


點擊以上照片查看完整專輯 或者在 Facebook看專輯

南安海洋城博物館的疫情故事 Southampton SeaCity Museum’s Covid-19 Story


南安普敦華人協會 (南華協) 與海洋城博物館 (海博館) 合作多年。 海博館 在 2019 年 10 月讓我們的會員免費參觀,我們也邀請他們參加我們的活動,例如中國新年慶祝活動。

在疫情期間,一些 南華協 的家庭為 海博館 提供了 關於 他們在疫情期間的生活故事。疫情期間的“南安普敦故事” 展覽現已在 海博館 展出,直至 2022 年 7 月。南華協的幾位會員已經參觀了展覽,我很鼓勵你們也參觀這個展覽。 南安普敦的不同社區團體以照片、視頻和音頻的形式貢獻了許多令人鼓舞的故事。孩子們在展覽中看到自己的作品都很開心。展覽中也有協會於疫情間 為社區服務的照片。



黃會長 鞠躬



Dear members and friends,

The Chinese Association of Southampton (CAS) has been working with the SeaCity Museum (SCM) for many years. SCM gave our members a free visit in October 2019 and we have also invited them to attend our events like the Chinese New Year celebration.

During the pandemic, a few families from CAS have contributed to ‘Southampton Story’ related to lives during Covid-19, organized by SCM. This exhibition is now available at SCM until July 2022. Some of us have visited the exhibition and I would encourage you to do the visit as well. There are many encouraging stories contributed across different community groups at Southampton, in the form of photos, videos and audio. The children are very happy to see their works shown in the exhibition. There are also photos of the community works done by the Association during the pandemic.

If you do the visit, please share some of your photos with me so that I can upload them to CAS Album site.

Thank you and wish you all a Happy Vacation.

Michael Ng



聖誕與感恩 Chrismas and Appreciation

1)感謝委員們尤其是 副會長 鄭慧琪女士,秘書 林雪欣女士,副秘書 邱佩蘭女士 幫忙 各樣籌備工作和節目。
2)感謝廚師義工 丘天有先生 和 羅積槐先生 幫忙煮 聖誕午餐。
3)感謝會員義工 陳平鈗女士 幫忙煮 火雞和肉醬。
4)感謝委員 張菊英女士 捐出聖誕禮物作抽獎。
5)感謝會員 黃秋先生 捐款£100 支助聖誕節活動。
6)感謝會員 陳素英女士 捐出一大箱口罩當聖誕禮物。
7)感謝各委員和會員 幫忙廚房工作,尤其是 彭華發先生,梁志強先生,張菊英女士,謝燕妮 女士。
8)感謝拍照義工們 尤其是 康洪彬⼥⼠ 和 陳素英女士。
9)感謝 梁志強先生 當聖誕老人 。
10)感謝 Jean Romsey老師 帶領 頌歌。
11)還有多位低調的幫手,尤其是一大早就到場幫忙搬桌子的 张常泰先生。

當天有頌歌,遊戲,幸運抽獎,交換禮物,藝術作品比賽 還有 最重要的就是:會員們之間的相互交流。大家可以從照片中看到 此次聖誕活動帶給大家的歡笑。活動的成功 歸功於會員們的支持,委員會的合作 和 義工們無私的付出。希望將來有更多義工 幫忙組織類似活動 於不同的日期,以幫助更多的會員,一起把歡樂帶給大家。

聯誼所22/12 和 29/12沒有開門。5/1/2022聯誼所重開。祝大家聖誕節快樂和新年進步。

黃會長和所有委員 鞠躬


Dear all,
The Chinese Association of Southampton held a Christmas event on Wednesday 15/12/2021. Nearly 50 people participated in the event. The Committee and members of the association actively participated in various tasks to make it a success.
1) Thanks to the committee members, especially the Vice-Chair Ms. Vikkie Cheng, the Secretary Ms. Yammie Lam, the Vice-Secretary Ms. Puilan Yau, for their help in the preparative works and the programme.
2) Thanks to our chef volunteers Mr. Ting Yau and Mr. Jack Law, for cooking the Christmas lunch.
3) Thanks to our member volunteer Mrs. Eva Pearce for helping to cook the turkey and meat sauce.
4) Thanks to our committee member Mrs. Amy Cheung for donating Christmas gifts for the lucky draw.
5) Thanks to our member Mr. Chau Wong for donating £100 to support the Christmas event.
6) Thanks to our member Ms. Helen Chan for donating a large box of masks as Christmas gifts.
7) Thanks to our committee members and ordinary members for helping with the kitchen work, especially to Mr. Wah Fat Pang, Mr. Chi Keung Leung, Mrs. Amy Cheung, Ms. Yanni Xie.
8) Thanks to our photographer volunteers, especially Ms. Hongbin Kang and Ms. Helen Chan.
9) Thanks to Mr. Chi Keung Leung for being the Santa Claus.
10) Thanks to our teacher Mrs. Jean Romsey for leading the carol singing.
11) There are also many low-profile helpers, especially Mr. Billy Cheung who arrived early in the morning to help setting up the table.

On the day, we have carol singing, games, lucky draws, gift exchanges, artwork competition and most importantly: the communications amongst members. You can see from the photo album, the laughers that this Christmas event brought. The success of the event is attributed to the support of the members, the cooperation of the Committee and the selfless dedication of the volunteers. I hope that more volunteers will come forward to help organize similar activities on different dates in the future, for assisting more members and for bringing joy to each other.

The drop-in centre will be closed on 22/12 and 29/12. It will re-open on Wednesday 5/1/2022. We wish you all a Merry Christmas and a Successful New Year.

Michael Ng and the Committee


農曆新年 2022 Chinese New Year

南安華人協會將於2022年1月30日週日 於WestQuay慶祝農曆新年。華人協會在南安慶祝農曆新年廿多年,在促進多元文化發展,支持本地商業發展等方面起到了至關重要的作用。
1) 表演節目(如 音樂,舞蹈,武術,太極,話劇,歌唱,舞龍,書法):如果您能夠出來表演或者想接受訓練,請聯繫黃會長。
2) 義工(如 幫忙維持秩序,佈置):如果您能夠幫忙當義工,請聯繫Vikkie副會長。
3) 贊助(如 舞台,音響和演出的費用):如果您有心贊助新年活動,請聯繫Yammie秘書。值得一提的是,如果您贊助£100或以上,2022年的會費就免了。如果您是以自己的公司/餐館贊助£100或以上,我們還會把您公司/餐館的標誌 放上 海報和網頁。農曆新年慶祝當天,協會將會在Westquay展示您的店鋪商標,我們還會並於節目中報出贊助£100或以上的贊助商和贊助者,以感謝他們。


Dear all,
The Chinese Association of Southampton will celebrate the Chinese New Year at Westquay on Sunday 30th January 2022.
The Chinese Association has celebrated the Chinese New Year in Southampton for more than 20 years. It has played a vital role in promoting multicultural development and supporting local business development.
The celebration will also provide valuable performance opportunity for cultural groups, as well as
market promotion opportunity for supermarkets and merchants in Southampton. The Southampton Chinese Association is now recruiting sponsors, performers and volunteers for the celebration.

1) Performance programs (such as music, dance, martial arts, Taichi, drama, singing, dragon dance, calligraphy): If you can perform or want to receive training, please contact the Chairperson Michael Ng.

2) Volunteers (such as helping to maintain order and decoration): If you can help as a volunteer, please contact the Vice-Chair Vikkie Cheng.

3) Sponsorship (such as the cost of stage, sound and performance): If you are interested in sponsoring this Chinese New Year event, please contact the Secretary Yammie Lam. It is worth mentioning that if you sponsor £100 or more, the 2022 membership fee will be waived. If you sponsor £100 or more on behalf of your own company/restaurant, we will also put your company/restaurant logo on the poster and website. On the day of the Chinese New Year celebration, the Association will display your logo at Westquay, we will also report all sponsors (and their company/restaurant) who have sponsored £100 or more in the program, as token of appreciation.

Thank you all for your support to the Association.

Michael Ng (Chairperson)

2022年會籍 2022 Membership



  1. 向公眾推廣中國的藝術,文化和傳統。
  2. 改善南安普敦市內及周邊華人社區的生活質素。
  3. 加強鼓勵會員更加認識南安普敦市內其他文化組織。



Chinese Association of Southampton
Account Number: 91367269
Sort Code: 404219

然後將會籍表和線上付款的截圖 電郵給:info@southamptonchinese.org.uk


在此祝福大家 聖誕快樂 新年如意 身體健康 百毒不侵。

黃嵩鈞 博士教授
南安普敦華人協會 會長

Dear Members,

I wish you well. The Chinese Association of Southampton (CAS) has served the Chinese Community since its creation in 1999 and we strive to fulfil our objectives:

  1. To promote the Chinese art, culture and traditions to the general public.
  2. To improve the quality of life for Chinese people living in and around the city of Southampton.
  3. To actively encourage our members to seek a better understanding of other cultural groups in Southampton.

Although the epidemic has affected our lives, the Association has tried its best to maintain contact and interaction with CAS members. The Drop-In Centre was reopened on 11th August this year and has begun to carry out various activities.

The membership for 2022 can now be renewed. The membership fee is £15 per year, while membership fee for student is £8 per year. Please update your details in the membership form, and then submit the form and the fee to the secretary of the Association, Mrs Yammie Lam. You can also pay the membership fee online at:

Chinese Association of Southampton
Account Number: 91367269
Sort Code: 404219

Then, email the membership form and a screenshot of the online payment to: info@southamptonchinese.org.uk

I hope that you would support and participate in the activities organized by the Association.

I wish you all a Merry Christmas, a Happy New Year and Good Health.

Prof Dr Michael Ng
Chinese Association of Southampton Chairperson

中国籍大学生被骗 Chinese Students were Defrauded



一名冒充中国大使馆官员的男子打电话给他们。电话里说 他们的中国身份证信息被盗用于开设银行账户,并涉及严重的金融犯罪,而他们是嫌疑人。然后他们被传送给一个伪装成华裔警察的人。骗子说,虽然他们还没有被定为罪犯,但他们可能被引渡回中国做进一步调查。如果引渡发生,他们就不能再在英国学习。然后他们被传递给 伪华裔警察的上司 来帮助他们。

两位学生都被吓坏了,完全相信了来电者。他们被要求在手机和笔记本电脑上安装一个名为 Telegram 的软件。罪犯使用 Telegram 监视了学生2天。另一名伪民警随后联系他们说 他们需要申请“保释候审”并需要缴纳押金。结果学生支付了数次,付上了很大一笔人民币。他们还继续要求越来越多的钱,说有困难 必须支付更多的保证金。

警方的欺诈调查小组正在处理这两起案件。警方建议协会向所有学生和社区传播一些预防犯罪的建议。我们需要采取额外的预防措施来信任电话中的人和索要钱财的人。如果有人声称来自中国大使馆或警察,我们都需要保持警惕。如果你接到这样的电话,你应该要求对方提供身份证明号码,并告诉他们你将通过官方网站上的号码回电,而不是他们提供的号码。不要寄钱。向警方或 Action Fraud 网站报告任何犯罪行为。


另外,我也从Action Fraud 网站找到以下 ‘防止欺诈的十个黄金法则’:


防止欺诈的十个黄金法则 记住这十个黄金法则,能帮助你防止欺诈和打击骗子。
1. 怀疑一切“好得令人难以置信”的优惠和交易。世上没有能够被保证的快速致富方案。
2. 不要马上同意提议或交易。做出决定前,坚持要求时间以获取独立意见或者法律意见。
3. 不要付款或签署任何东西,直到你已经核实了某人的身份信息和他们公司的资质证明。
4. 无论身在英国还是海外,永远不要把钱交给你不认识或不信任的人,不要使用你不放心的付款方式。
5. 永远不要把你的银行或个人信息提供给你不认识或不信任的人。这些信息是很宝贵的,所以你要确定保护好它。
6. 每次都要直接登录网页,而不是从电子邮件中点击链接。
7. 不要只是依赖好评,要找到可信赖的和独立的证据来证明一个公司的成功。
8. 如果一个提议涉及金钱、时间或者承诺,每次都要寻求独立意见或者法律意见。
9. 如果你发现诈骗,或者已经被骗,请举报并寻求帮助。
10. 不要为举报诈骗而尴尬。因为骗子狡猾而且精明,被骗并不羞愧。举报诈骗,你将使骗子更难欺骗别人。

黄会长 鞠躬
[感谢会员赵亮帮忙翻译 ‘防止欺诈的十个黄金法则’]



一名冒充中國大使館官員的男子打電話給他們。電話裡說 他們的中國身份證信息被盜用於開設銀行賬戶,並涉及嚴重的金融犯罪,而他們是嫌疑人。 然後他們被傳送給一個偽裝成華裔警察的人。 騙子說,雖然他們還沒有被定為罪犯,但他們可能被引渡回中國做進一步調查。 如果引渡發生,他們就不能再在英國學習。 然後他們被傳遞給 偽華裔警察的上司 來幫助他們。

兩位學生都被嚇壞了,完全相信了來電者。 他們被要求在手機和筆記本電腦上安裝一個名為 Telegram 的軟件。 罪犯使用 Telegram 監視了學生2天。 另一名偽民警隨後聯繫他們說 他們需要申請“保釋候審”並需要繳納押金。結果學生支付了數次, 付上了很大一筆人民幣。 他們還繼續要求越來越多的錢,說有困難 必須支付更多的保證金。

警方的欺詐調查小組正在處理這兩起案件。警方建議協會向所有學生和社區傳播一些預防犯罪的建議。 我們需要採取額外的預防措施來信任電話中的人和索要錢財的人。如果有人聲稱來自中國大使館或警察,我們都需要保持警惕。 如果你接到這樣的電話,你應該要求對方提供身份證明號碼,並告訴他們你將通過官方網站上的號碼回電,而不是他們提供的號碼。不要寄錢。 向警方或 Action Fraud 網站報告任何犯罪行為。


另外,我也從Action Fraud 網站找到以下 ‘防止欺诈的十个黄金法则’:


1. 懷疑一切“好得令人難以置信”的優惠和交易。世上沒有能夠被保證的快速致富方案。
2. 不要馬上同意提議或交易。做出決定前,堅持要求時間以獲取獨立意見或者法律意見。
3. 不要付款或簽署任何東西,直到你已經核實了某人的身份信息和他們公司的資質證明。
4. 無論身在英國還是海外,永遠不要把錢交給你不認識或不信任的人,不要使用你不放心的付款方式。
5. 永遠不要把你的銀行或個人信息提供給你不認識或不信任的人。這些信息是很寶貴的,所以你要確定保護好它。
6. 每次都要直接登錄網頁,而不是從電子郵件中點擊鏈接。
7. 不要只是依賴好評,要找到可信賴的和獨立的證據來證明一個公司的成功。
8. 如果一個提議涉及金錢、時間或者承諾,每次都要尋求獨立意見或者法律意見。
9. 如果你發現詐騙,或者已經被騙,請舉報並尋求幫助。
10. 不要為舉報詐騙而尷尬。因為騙子狡猾而且精明,被騙並不羞愧。舉報詐騙,你將使騙子更難欺騙別人。

黃會長 鞠躬
[感謝會員趙亮幫忙翻譯 ‘防止欺詐的十個黃金法則’]

Dear all,

A few days ago, police contacted the Association warning us that two Chinese students had been defrauded a large sum of money.

They have been called by a man pretending to be an officer from Chinese Embassy. They were told that their Chinese ID information was stolen and used to open a bank account, and it is involved in a serious financial crime. They became the suspects.

Then they were transfered to a man pretending to be a Chinese police. The fake police said that although they had not been identified as criminals yet, they may need to be extradited back to China for further enquiries. If the extradition happens, they cannot study in the UK anymore.  They were then passed onto to the fake police’s superior for further ‘assistance’.

Both students have been really terrified and they believed the caller.  They were asked to install a software called Telegram, both on their phone and laptop. Then the criminal monitored the students using Telegram for 2 days. Another fake police officer then made contact and said they have to pay for a security deposit to apply for a “post a bail and await trial” and they ended up paying them several times and totaling a huge amount Chinese yuan.  They continued to ask for more and more money saying there were difficulties and they must pay more security deposit.
Both crimes are being dealt with by the police’s Fraud Investigation team. Police advised the Association to disseminate some crime prevention advice to all students and community. We need take extra precaution in trusting the person over the phone and those that request for money. We all need to stay alert if someone claims to be from the Chinese Embassy or Police. If you receive such call, you should ask for their ID number and told them that you will call them back from a number on Official website, not a number they provided. Don’t send any money. Report any crime to either police or Action Fraud website.

The embassy would not take the initiative to contact individuals. If bail is delivered, it should be judged in court. There is no extradition treaty between China and Britain.

Furthermore, I have also found the following ‘Ten golden rules to prevent fraud’ from the Action Fraud website:


Ten golden rules to prevent fraud
Remember these ten golden rules to help you prevent fraud and beat the scammers.
1.    Be suspicious of all ‘too good to be true’ offers and deals. There are no guaranteed get-rich-quick schemes.
2.    Don’t agree to offers or deals immediately. Insist on time to get independent or legal advice before making a decision.
3.    Don’t hand over money or sign anything until you’ve checked someone’s credentials and their company’s.
4.    Never send money to anyone you don’t know or trust, whether in the UK or abroad, or use methods of payment you’re not comfortable with.
5.    Never give banking or personal details to anyone you don’t know or trust. This information is valuable so make sure you protect it.
6.    Always log on to a website directly rather than clicking on links in an email.
7.    Don’t just rely on glowing testimonials. Find solid, independent evidence of a company’s success.
8.    Always get independent or legal advice if an offer involves money, time or commitment.
9.    If you spot a scam or have been scammed, report it and get help.
10.    Don’t be embarrassed about reporting a scam. Because the scammers are cunning and clever there’s no shame in being deceived. By reporting it, you’ll make it more difficult for them to deceive others.

Michael Ng

慶祝廿二週年和中秋節 2021 Mid-Autumn Festival and 22nd Anniversary Celebration

海上昇明月,天涯共此時。 2021年9月21日下午5時半,JRC環球餐廳變得人潮湧動,喜慶熱鬧,英國南安普敦華人協會約250餘人相聚於此,喜迎中秋佳節共慶廿二週年。
中秋節是中國傳統節日中最具人文情懷的節日,慶祝活動自然少不了中國傳統文化藝術表演,舞獅,竹笛 等表演不時引來陣陣掌聲和歡呼聲。一陣鑼鼓喧天后,搖頭擺尾神氣昂揚的舞獅表演將晚會推向高潮,鄧志堅師傅帶領的忠信龍獅團舞獅表演令孩子們著迷,也為晚會增添了喜慶歡樂的氛圍。多才多藝的黃嵩鈞會長,一曲竹笛演奏,旋律靈透,沁人心脾,勾起思鄉之情。弘揚中國傳統文化是華人協會的宗旨之一,通過‘講好中國故事’ 李異青先生動情地講解中秋節來歷,習俗等知識,讓出生在海外的小朋友們走進中秋文化,感受節日的美好以及中國傳統文化的魅力。特別嘉賓‘花木蘭’還穿越到場助興。

報告來自 康洪彬⼥⼠



The Chinese Association of Southampton successfully held the “22nd Anniversary and Mid-Autumn Festival” Gala

“The moon rises above the sea, and the whole world shares this moment”. At 5:30pm on 21st September 2021, JRC Global Buffet became crowded with festive atmosphere. About 250 people from the Chinese Association of Southampton gathered here to celebrate the Mid-Autumn Festival and the 22nd anniversary. This is the largest gathering of the Asociation since the outbreak of the pandemic. Such large scale celebration is the best interpretation and demonstration of the beautiful life of overseas Chinese. Members bring their families, children and friends together to join the event with such a high degree of enthusiasm and participation. This shows the love and expectation to the big family of the Chinese Association. The committee members took great pains to organize and to plan a variety of activities and programmes. They began to arrange the scene and test the audio equipment from the early afternoon, for ensuring that the party can be held successfully.

This event received support and participation from people of all walks of life in Southampton. The Sheriff of Southampton, Cabinet Members for ‘Communities, Culture and Heritage’, as well as the Chief Inspector delivered speeches and sent festive greetings to all. Yau Brothers Supermarket, Szechuen Kitchen and Shanghai Bay Chinese Restaurant provided material support for this event.

The Mid-Autumn Festival is the festival with the most humanistic feeling among the traditional Chinese festivals. Naturally, the celebrations include traditional Chinese cultural and artistic performances, including lion dance and bamboo flutes that drew applause and cheers. After a tumult of gongs and drums, the unique lion dance performance pushed the party to a climax. The lion dance performance of the Waterside Lion Dance Group led by Master Tang fascinated the children and added the festive and joyful atmosphere to the party. The gifted chairperson Michael Ng played a bamboo flute, with a brilliant melody, which is refreshing and also evokes homesickness. Promoting traditional Chinese culture is one of the objectives of the Chinese Association. Mr Matthew Li passionately explained the origins, customs and other knowledge of the Mid-Autumn Festival, allowing children born overseas to enter the Mid-Autumn Festival culture and feel the beauty and charm of the traditional Chinese culture and festival. The special guest “Mulan” also time-traveled to the scene, cheering up the celebration.

Respect and love for the elderly have always been the traditional virtues of the Chinese people. Committee members of the association presented the red-package and sincere care to over 70-year-old senior members. These cordial blessings put happy smiles on the faces of the senior members. There were also quiz and raffle draw sessions at the party. While tasting a variety of delicacies, members also have the opportunity to win prizes. Everyone actively participated in the sessions, and the atmosphere of the scene reached another climax. The party ended successfully with everyone singing and laughing.

Reported by Ms Hongbin Kang